for example in the descriptions of trade
it's write: Az első után minden szintje 2%-kal csökkenti a kereskedelmi jutalékot.
in english version it's write: Each level increases all holdings’ trade potential with 2%
it's not the same.
If you tell me, where you saw "averted words" i translate immediately or wait some days and i will translate automatically as i proceed
It have low priority for me, I just want to help.