Imperia Online International
April 25, 2024, 13:28:24 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
 
   Home   Help Search Login Register  
Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 9   Go Down
  Print  
Author Topic: Problème technique concernant la Traduction  (Read 42096 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Joyeux fermier
Private
*

Karma: +4/-0
Offline Offline

Posts: 35


« Reply #30 on: January 05, 2014, 01:48:38 AM »

Bonjour,
Sur le 161 http://prntscr.com/2gkxg5
Ce ne sont pas des recherches mais des constructions. Et pour pouvoir les lancer il faut être officier-bâtisseur, pas officier-scientifique.

Merci et à bientôt *Smiley*
Logged
Alice
Au fil des siècles et de l'épée, ils ont fait la France...
Trusted Member
*

Karma: +33/-4
Offline Offline

Posts: 1281


French Community Manager


« Reply #31 on: January 06, 2014, 16:37:27 PM »

oui, tu as raison. Effectivement le texte n'est pas comme il faut,  j'ai signalé et on va le corriger. Ce texte apparait aussi chez les autres recherches (mais pas bâtiments) d'alliance. Merci  *rose*
Logged


Alice
French Community Manager

Page Fan en français
lakomette
Lieutenant
***

Karma: +6/-3
Offline Offline

Posts: 131


La nuit, elle veille...


« Reply #32 on: July 06, 2014, 18:06:06 PM »

Je sais pas mais ici je changerais classement par points...

http://prntscr.com/3zyov0

 *gamer*
Logged

Lakomette
Alice
Au fil des siècles et de l'épée, ils ont fait la France...
Trusted Member
*

Karma: +33/-4
Offline Offline

Posts: 1281


French Community Manager


« Reply #33 on: July 07, 2014, 09:34:43 AM »

Merci lakomette!

J'ai signalé et c'est corrigé, après la mise à jour, le texte correct s'affichera. Bonne semaine!  *rose*
Logged


Alice
French Community Manager

Page Fan en français
KuMa
Lieutenant
***

Karma: +4/-0
Offline Offline

Posts: 114


« Reply #34 on: July 17, 2014, 14:03:59 PM »

"Votre allié XXX vient de remplacer la merveille L’Obélisque Mystique par la merveille Le Palais de l’Aurore. Ainsi, vous et vos alliés, vous recevrez le bonus + 5 points de bonheur par jour au lieu du bonus 10% sur l’effet des Fermes."
Il y a une inversion au niveau des bonus^^ vu qu'il a remplacé l'obélisque par le palais de l'aurore, on gagne 10% sur les ferme au lieu de +5 de bonheur par jour!
La phrase est inversé^^!
Logged
Alice
Au fil des siècles et de l'épée, ils ont fait la France...
Trusted Member
*

Karma: +33/-4
Offline Offline

Posts: 1281


French Community Manager


« Reply #35 on: July 17, 2014, 14:13:30 PM »

Ok, est-il possible de changer la langue en anglais et copier coller la même phrase ici pour vérifier si le problème n’apparaît qu'en français. Et aussi merci d'indiquer ton pseudo et le monde dans le jeu. Merci par avance.  *rose* J'ai une demande  *rose* merci de ne pas mettre ! car c'est vraiment déprimant, merci pour la compréhension. Sur le forum on partage les problèmes liés au jeu en cherchant ensuite une solution. *wink* Merci encore une fois.  *rose*
« Last Edit: July 17, 2014, 14:30:42 PM by Alice » Logged


Alice
French Community Manager

Page Fan en français
KuMa
Lieutenant
***

Karma: +4/-0
Offline Offline

Posts: 114


« Reply #36 on: July 17, 2014, 16:35:20 PM »

Voici la phrase en anglais:
Your ally XX has switched from wonder The Mystical Obelisk to wonder The Palace of Dawn. Thus, you and your allies will be receiving bonus + 5 daily Happiness points instead of bonus 10% to Farm effect.
Donc l'erreur est présente aussi en anglais.
Désolé pour les "!", pour moi c'est plus un tic de "parole écrite", je ne les utilise pas pour être méchant xD. Je tacherais de faire attention, mais j'ai tendance à remplacer mes "." par "!" xD.
Je poste justement sur le forum pour aider, c'est pas comme si cette erreur de traduction avais un véritable impacte sur mon expérience de jeu^^.
Logged
Alice
Au fil des siècles et de l'épée, ils ont fait la France...
Trusted Member
*

Karma: +33/-4
Offline Offline

Posts: 1281


French Community Manager


« Reply #37 on: July 18, 2014, 08:19:47 AM »

Et aussi merci d'indiquer ton pseudo et le monde dans le jeu. Merci par avance.  *rose*
Logged


Alice
French Community Manager

Page Fan en français
Petit.Patapon
Captain
****

Karma: +9/-1
Offline Offline

Posts: 299



« Reply #38 on: July 20, 2014, 10:22:11 AM »

Question traduction / incohérence en langue française
http://prntscr.com/44h0a4

Consort est un adjectif exclusivement masculin en langue française.

Il ne peut pas y avoir d'impératrice "consorte" d'après l'académie française (à moins d'avoir une soirée à faire en ville mais dans ce cas c'est l'impératrice "qu'on sort" *wink* mais c'est à la limite du correct en français). Tout cela doit avoir à voir avec le protocole dynastique (droits et devoirs des époux royaux) et la France à fait sa révolution depuis un bail (1789) ... c'est un adjectif qui n'a jamais pu être porté par une personne physique en France vu qu'il n'y as pas eu de reine seule en titre à présider aux destinées du Royaume de France.
Le prince consort n'est donc cohérent qu'avec la dynastie britannique ou néerlandaise à ma connaissance - non ?

Ce serait bien de corriger pour le respect de la langue française.
D'avance merci
Logged

Je ne discute pas avec une brouette... Je la pousse.
lakomette
Lieutenant
***

Karma: +6/-3
Offline Offline

Posts: 131


La nuit, elle veille...


« Reply #39 on: July 20, 2014, 20:57:12 PM »

Ben... Eh! Et que dire de nous pauvres québécois... sujets britanniques... Est-ce que le français peut s'appliquer à nous?

Je pense que oui...

M'enfin! Comme dit Gaston!  *ok*
Logged

Lakomette
KuMa
Lieutenant
***

Karma: +4/-0
Offline Offline

Posts: 114


« Reply #40 on: July 21, 2014, 00:37:34 AM »

Boarf, monde 222
Moi en retard, meuh non!*rose*
Logged
Alice
Au fil des siècles et de l'épée, ils ont fait la France...
Trusted Member
*

Karma: +33/-4
Offline Offline

Posts: 1281


French Community Manager


« Reply #41 on: July 22, 2014, 12:08:26 PM »

Ok, Petit.Patapon. C'est corrigé. Merci  *rose*
Logged


Alice
French Community Manager

Page Fan en français
Alice
Au fil des siècles et de l'épée, ils ont fait la France...
Trusted Member
*

Karma: +33/-4
Offline Offline

Posts: 1281


French Community Manager


« Reply #42 on: July 22, 2014, 13:09:00 PM »

Voici la phrase en anglais:
Your ally XX has switched from wonder The Mystical Obelisk to wonder The Palace of Dawn. Thus, you and your allies will be receiving bonus + 5 daily Happiness points instead of bonus 10% to Farm effect.
Donc l'erreur est présente aussi en anglais.
Désolé pour les "!", pour moi c'est plus un tic de "parole écrite", je ne les utilise pas pour être méchant xD. Je tacherais de faire attention, mais j'ai tendance à remplacer mes "." par "!" xD.
Je poste justement sur le forum pour aider, c'est pas comme si cette erreur de traduction avais un véritable impacte sur mon expérience de jeu^^.

J'ai signalé, le texte sera bientôt corrigé. Merci beaucoup KuMa.  *rose*
Logged


Alice
French Community Manager

Page Fan en français
KuMa
Lieutenant
***

Karma: +4/-0
Offline Offline

Posts: 114


« Reply #43 on: July 22, 2014, 16:45:38 PM »

Ok merci à toi^^.
Logged
Petit.Patapon
Captain
****

Karma: +9/-1
Offline Offline

Posts: 299



« Reply #44 on: July 24, 2014, 21:26:30 PM »

Ok, Petit.Patapon. C'est corrigé. Merci  *rose*

Merci Alice  *rose*
Logged

Je ne discute pas avec une brouette... Je la pousse.
Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 9   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!