Imperia Online International

Other Forums => Discussions sur sujets sérieux => Topic started by: ettilla on February 22, 2012, 10:53:36 AM



Title: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 22, 2012, 10:53:36 AM
Bonjour,

Je me permet d'ouvrir ce sujet, car beaucoup de joueurs francophones trouvent que les appellations des unités ne sont pas bien choisies:)
Les pauvres soldats cherchent leurs meilleures appellations:)

Celui-ci lance des javelots, il est bien rapide, souple et musculeux. On l'appelle lancier de javelot, mais aurait-il peut-être un meilleur nom?

(http://img706.imageshack.us/img706/8774/lancierdejavelot.jpg) (http://imageshack.us/photo/my-images/706/lancierdejavelot.jpg/)

Ce soldat est lourdement armé et l'on l'appelle Lancier lourd.. Vous avez peut-être une meilleure idée?

(http://img521.imageshack.us/img521/3253/lancierslourds.png) (http://imageshack.us/photo/my-images/521/lancierslourds.png/)

C'est un cavalier lourdement armé, connu comme Cataphractaire, gardons son appellation? Ou bien, c'est mieux de l'appeler...

(http://img192.imageshack.us/img192/7483/cataphractaire.png) (http://imageshack.us/photo/my-images/192/cataphractaire.png/)


Ce cavalier est lourdement armé, de plus il se sert d'un arc, on l'appelle archer cataphractaire..est-ce que c'est une appellation bien choisie?

(http://img85.imageshack.us/img85/4439/catapractairelourd.png) (http://imageshack.us/photo/my-images/85/catapractairelourd.png/)


je trouve que les unités ci-dessus pose plus de problèmes linguistiques, je ne m'arrêterai pas sur les archers, parce que je pense que c'est clair en ce qui concerne leur fonctionnement...Mais si vous voulez que l'on change aussi leurs appellations, je suis ouverte à des propositions


Cordialement,

ettilla


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Petitpain on February 22, 2012, 11:38:17 AM
-Pour la race global, je pense que nordique/barbare ou un nom inventé serait assez sympathique.

-Pour le monsieur qui lance des bouts de bois pointus, c'est soit un lanceur de javelot soit un javelinier (d'ailleurs le forum me compte le mot faux, mais sa existe x) )

-Perso j'aime bien le terme du lancier lourd et je vois pas comment le modifier.

-Pour les cataphractaires, je trouve que sa fait trop civilisé pour des barbares, je verrai bien une appellation qui sonne bien folklore moyenâgeux tel que clibanarii.

-Sinon pour les archers à cheval, j'aurai mis archer monté.

-Et pour les impériaux, l'image de l’archer lourd, c'est un arbalétrier  *freak*


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 22, 2012, 12:02:06 PM
je trouve que ce sont de très bonnes idées...

c'est un excellent début de notre petite réunion linguistique:)



Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Blaster on February 22, 2012, 20:02:19 PM
mes suggestions :
Celui-ci lance des javelots, il est bien rapide, souple et musculeux. On l'appelle lancier de javelot, mais aurait-il peut-être un meilleur nom?
=> "javelinier" est un terme anglais!!!  *stop* la seule traduction française est "lanceur de javelots"  *ok*

Ce soldat est lourdement armé et l'on l'appelle Lancier lourd.. Vous avez peut-être une meilleure idée?
=> pour moi aussi, "lancier lourd" est bien.  :)

C'est un cavalier lourdement armé, connu comme Cataphractaire, gardons son appellation? Ou bien, c'est mieux de l'appeler...
=> heu... "cavalier lourd"?  *pardon* sinon : cataphracte, et pas cataphractaire ;)

Ce cavalier est lourdement armé, de plus il se sert d'un arc, on l'appelle archer cataphractaire..est-ce que c'est une appellation bien choisie?
=> +1 pour "archer monté" de petitpain *dance*


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 23, 2012, 10:11:48 AM
merci à toi aussi, Blaster!

j'attends encore des idées et pour que je puisse finalement faire les modifications dans le système


cordialement

ettilla


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: -qc-stones on February 23, 2012, 23:47:29 PM
mes suggestions :
Celui-ci lance des javelots, il est bien rapide, souple et musculeux. On l'appelle lancier de javelot, mais aurait-il peut-être un meilleur nom?
=> "javelinier" est un terme anglais!!!  *stop* la seule traduction française est "lanceur de javelots"  *ok*

Je vois pas mieux que lanceur de javelots


Ce soldat est lourdement armé et l'on l'appelle Lancier lourd.. Vous avez peut-être une meilleure idée?
=> pour moi aussi, "lancier lourd" est bien.  :)


lancier lourd ici aussi


C'est un cavalier lourdement armé, connu comme Cataphractaire, gardons son appellation? Ou bien, c'est mieux de l'appeler...
=> heu... "cavalier lourd"?  *pardon* sinon : cataphracte, et pas cataphractaire ;)

cavalier ou chevalier???? J'aurais un petit penchant pour chevalier lourd


Ce cavalier est lourdement armé, de plus il se sert d'un arc, on l'appelle archer cataphractaire..est-ce que c'est une appellation bien choisie?
=> +1 pour "archer monté" de petitpain *dance*

Effectivement Archer monté est ce qui sonne le mieux pour mes oreilles


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 24, 2012, 10:33:54 AM
Quote
chevalier lourd

j'aime aussi...:) ça me fait penser au film américain A Knight's Tale ( je ne sais pas comment ça se traduit en français...)

donc, je ne ferme pas encore cet sujet car d'autres idées puissent surgir...:)



Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Blaster on February 24, 2012, 17:51:33 PM
petite remarque personnelle concernant l'appellation "Chevalier" proposée par "Stony" ;)

d'après moi, chevalier désigne plus un rang dans l'aristocratie / noblesse, qu'un type d'unité militaire... quand ton armée fait 150.000 cavaliers, je ne pense pas qu'ils soient tous chevaliers ;)


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: -qc-stones on February 24, 2012, 22:32:06 PM
petite remarque personnelle concernant l'appellation "Chevalier" proposée par "Stony" ;)

d'après moi, chevalier désigne plus un rang dans l'aristocratie / noblesse, qu'un type d'unité militaire... quand ton armée fait 150.000 cavaliers, je ne pense pas qu'ils soient tous chevaliers ;)

Effectivement je me dois d'être d'accord sur ce points avec Blaster. Un chevalier est un titre de noblesse, mais ne sont-ils pas nobles nos cavaliers???? Là est la question????
Moi je les respects du plus au points, alors je les nommerais chevalier, après tout c'est le plus au niveau!!!!

Tu passerais de Cavalerie Légère à Cavalerie lourde pour finir avec cavalier *hihi*.......... je n'aime pas vraiment. On dirait que tu viens de perdre un grade, alors que tu es supposé être le plus haut gradé!!!!


Il y a surement d'autre monde qui ont des opinions, faites nous le savoir. Ne soyez pas gêné, on vous mangeras pas. C'est en partageant des idées et des opinions que nous trouverons le meilleurs nom possible.


Merci


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 27, 2012, 10:33:24 AM
oui, cavalerie légère et cavalerie lourde...ça ne sonne pas bon..est-ce que l'on peut laisser simplement Cavaliers légers et cavaliers lourds?



Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Blaster on February 27, 2012, 13:53:07 PM
est-ce que l'on peut laisser simplement Cavaliers légers et cavaliers lourds?
oui pour moi


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 27, 2012, 16:17:58 PM
parfait,  je modifie dans le jeu;)


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 28, 2012, 11:12:28 AM
me voilà toujours sur ce sujet:)

on a discuté plutôt sur les unités nomades, par contre on oublié les pauvres Impériaux..
il y a certaines unités dont les appellations me paraissent un peu vagues...

Caserne Infanterie (est-ce que les appellations des casernes sont correctes à vos yeux?)

- lanciers légers - ok pour moi
- lanciers lourds - ok pour moi
- lancier d'élite? - j'ai certaines doutes là-dessus, il me semble que cette appellation ne parle trop de la fonctionnalités de cette unité, qu'est-ce que vous en pensez?


- porte-glaives légers - ok pour moi
- porte-glaives lourds - ok pour moi

Casernes des Archers

- archers légers  - ok pour moi
- archers lourds - ok pour moi
- archers d'élite - j'ai les même doutes ...

Caserne de la cavalerie ( pensez vous que "écuries" sonne mieux?)

-espions - ok pour moi
- cavaliers légers - ok pour moi
- cavaliers lourds - ok pour moi
- paladins? - est-ce que c'est ok pour vous?

Engins de siège

Ici, j'ai une seule hésitation sur le terme "wagons d'apprivoisement" - je préfère le terme "chariot" c'est plus médiéval, je crois...mais j'attends vos commentaires sur ça aussi;)



ça y est, je trouve que c'est tout.


bonne journée à tous ;) *PARTY*



Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Blaster on February 28, 2012, 13:34:19 PM
Caserne Infanterie (est-ce que les appellations des casernes sont correctes à vos yeux?)
oui

- lanciers légers - ok pour moi
- lanciers lourds - ok pour moi
- lancier d'élite? - j'ai certaines doutes là-dessus, il me semble que cette appellation ne parle trop de la fonctionnalités de cette unité, qu'est-ce que vous en pensez?

- porte-glaives lourds - ok pour moi

- archers légers  - ok pour moi
- archers lourds - ok pour moi
- archers d'élite - j'ai les même doutes ...

-espions - ok pour moi
- cavaliers légers - ok pour moi
- cavaliers lourds - ok pour moi
- paladins? - est-ce que c'est ok pour vous?
oui, je pense qu'il faut rester cohérent avec les niveaux de recherche. il faut trouver le juste équilibre entre appellation historique et compréhension du jeu. dans la précédente version, les lanciers d'élite étaient appelés "phalanges". c'était sympa (bien qu'historiquement faux ;) ) mais cela portait confusion avec le niveau élite qu'on ne retrouvait pas dans l'appellation.
ou alors, il faudrait le faire pour TOUTES les unités d'élite... bref, il faut rester cohérent, d'une façon ou d'une autre.

soit :
- phalanges / ??? (pour archers élites) / guardes / paladins => là, il faut trouver une appellation spécifique pour les archers d'élite
ou alors :
- lanciers d'élite / archers d'élite / porte-glaives d'élite / cavaliers d'élite => c'est facile à nommer et identifier, mais c'est moche :(

Engins de siège
Ici, j'ai une seule hésitation sur le terme "wagons d'apprivoisement" - je préfère le terme "chariot" c'est plus médiéval, je crois...mais j'attends vos commentaires sur ça aussi;)
+1 pour chariots (ou carrioles)


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: -qc-stones on February 28, 2012, 19:43:58 PM
dans la précédente version, les lanciers d'élite étaient appelés "phalanges". c'était sympa (bien qu'historiquement faux ;) ) mais cela portait confusion avec le niveau élite qu'on ne retrouvait pas dans l'appellation.

Je suis d''accord avec toi, mais est-ce pour les bonnes raisons........ C'est peut-être juste parce que nous sommes familier  avec ce terme! Mais j'avoue que j'ai un faible aussi pour phalanges.
définition de:
 La phalange ou Phalanx est une colonne de lanciers lourdement armés conçue pour anéantir l'infanterie ennemie lors du choc
Alors je pense que c'est bon.

Pour les archers élites. Je vous suggère quelque chose........ un arbalétrier ???? Je sais pas moi non plus
définition de:
L'arbalétrier est un soldat de l'armée féodale muni d'une arbalète. Il fut très largement utilisé par les Français, lors des Croisades et de la Guerre de Cent Ans, souvent comme mercenaire principalement génois.Son emploi en rase-campagne était médiocre, dû essentiellement à la lenteur du rechargement de l'arbalète et s'avérait donc plus efficace lors des sièges.

Pour les portes-glaives élites un gardien ou un garde??? Les deux me conviennent peut-être un peu plus gardien, mais peu importe la définition de garde désigne une unité d'élite.
définition de:
La Garde comme unité militaire désigne différentes classes de troupes comme une unité d'élite utilisée par le commandant en chef comme dernier recours.

Pour les cavaliers élites paladin est les meilleurs!!!
définition de:
Le paladin est un chevalier ayant atteint l'un des plus hauts grades ainsi que des pouvoirs de guérison.



- lanciers d'élite / archers d'élite / porte-glaives d'élite / cavaliers d'élite => c'est facile à nommer et identifier, mais c'est moche :(

Trop d'accord avec toi et ça fait un manque d'imagination.


Engins de siège

Ici, j'ai une seule hésitation sur le terme "wagons d'apprivoisement" - je préfère le terme "chariot" c'est plus médiéval, je crois...mais j'attends vos commentaires sur ça aussi;)

Chariot est très bon. Mais D’après charrier, diminutif de char, du latin carrus. Il conviendrait donc, d’un point de vue étymologique, de privilégier la graphie à double « r », c’est-à-dire charriot (orthographe rectifiée de 1990) à chariot (orthographe traditionnelle). Alors comment l'écrire aujourd'hui pour un jeu médiévale???


Bonne journée


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on February 29, 2012, 09:23:25 AM
stoney

bravo à toi! très détaillées tes définitions, c'est incroyable ce que vous faites pour le jeu! j'en suis ravie...
il faut que je réfléchisse sur tout ce que vous avez proposé, vous m'avez signalé pas mal de choses à corriger et à retravailler...

 
Quote
Chariot est très bon. Mais D’après charrier, diminutif de char, du latin carrus. Il conviendrait donc, d’un point de vue étymologique, de privilégier la graphie à double « r », c’est-à-dire charriot (orthographe rectifiée de 1990) à chariot (orthographe traditionnelle). Alors comment l'écrire aujourd'hui pour un jeu médiévale???

c'est ce que je me demandais à propos de ce mot...d'abord je pensais à l'écrire avec double "r" (je ne sais pas pourquoi, il me sonnais mieux) mais à chaque fois que je le fais, le système me souligne le mot comme incorrect et me donne "chariot"...donc je suis confuse...De point de vue médiévale, notre jeu présente pas mal de paradoxes, non seulement linguistiques, mais facto-logiques (est-qu'il y avait des banques au Moyen Age?? je pense que c'est une institution qui date depuis une période plus tardive? depuis le XIV siècle si je ne me trompe..)

Ce qui est important pour moi, c'est qu'on soit clair, c'est-à-dire que l'on trouve des termes appropriés que tout le monde comprend..Dans ce sens wagons d’approvisionnement me sonnait un peu vague et pas très cohérent en français à vrai dire..

Merci à tous qui participent à nos discussions, j'espère que bientôt l'on aura plus de participants ;)

je reste à votre disposition

cordialement,





Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Blaster on February 29, 2012, 10:55:30 AM
Je suis d''accord avec toi, mais est-ce pour les bonnes raisons........ C'est peut-être juste parce que nous sommes familier  avec ce terme! Mais j'avoue que j'ai un faible aussi pour phalanges.
définition de:
 La phalange ou Phalanx est une colonne de lanciers lourdement armés conçue pour anéantir l'infanterie ennemie lors du choc
Alors je pense que c'est bon.
bien que ce terme de phalange me plaise (sans doute parceque j'y suis habitué?), c'est à l'origine une unité de ville défensive grecque (macédoine, pour être exact) très ancienne (bien avant le moyen-âge!), ils étaient les derniers gardiens de la ville quand l'armée de champ avait été vaincue... alors je pense qu'on ne devrait pas trop s'attacher aux sens etymologiques ou encore aux origines exactes, sinon on va avoir du mal à trouver des termes appropriés...
repnez par exemple "Lance" (ou lancier), la définition médiévale exacte est : Unité de combat constituée d'un homme en armes à cheval, de son page, d'un coustilleur et deux ou trois archers.
vous voyez bien qu'on est complètement à côté du terme employé dans le jeu!
m'enfin, gardons quand même "phalanges" (à moins que d'autres idées meilleures surviennent?), par respect pour les vieux d'IoL qui ont connu la V4 ;) :D

Pour les archers élites. Je vous suggère quelque chose........ un arbalétrier ???? Je sais pas moi non plus
définition de:
L'arbalétrier est un soldat de l'armée féodale muni d'une arbalète. Il fut très largement utilisé par les Français, lors des Croisades et de la Guerre de Cent Ans, souvent comme mercenaire principalement génois.Son emploi en rase-campagne était médiocre, dû essentiellement à la lenteur du rechargement de l'arbalète et s'avérait donc plus efficace lors des sièges.
là par contre, je suis contre... sur le visuel, l'archer d'élite n'est pas équipée d'une arbalète mais bien d'un arc... en plus, il tire avant tout le monde, ce qui va à l'encontre de la description de l'arbalétrier, qui met des heures à recharger son arbalète avec des carreaux, et qui semble souffrir d'un malus "en rase campagne", alors que dans le jeu, c'est là qu'il est le meilleur (en dehors de la garnison de chateau, bien sûr).
d'un autre côté, Le 25 octobre 1415, les troupes françaises, en supériorité numérique, rencontrent les armées anglaises. En quelques heures, la fine fleur de la chevalerie française est décimée par les archers du jeune roi Henri V. Cette bataille marque la fin de la chevalerie française et de ses valeurs ancestrales.
or, dans le jeu, les archers sont très mauvais contre les cavaliers, encore une impasse...

Pour les portes-glaives élites un gardien ou un garde??? Les deux me conviennent peut-être un peu plus gardien, mais peu importe la définition de garde désigne une unité d'élite.
définition de:
La Garde comme unité militaire désigne différentes classes de troupes comme une unité d'élite utilisée par le commandant en chef comme dernier recours.
pareil : dans le jeu, les guardes sont plutôt en première ligne, notamment lors de sièges de forteresse.

Pour les cavaliers élites paladin est les meilleurs!!!
définition de:
Le paladin est un chevalier ayant atteint l'un des plus hauts grades ainsi que des pouvoirs de guérison.
et encore pareil : pas de pouvoir de guérison dans le jeu...

donc, pour résumer, je partirais personellement sur :
phalange / arbalétrier / guarde / paladin  *MAIS* en inversant le visuel de l'archer lourd avec celui de l'archer d'élite.


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: Blaster on March 05, 2012, 11:29:52 AM
tiens, quelle étrange coincidence, mon fils avait des recherches à faire sur la bataille d'Azincourt : http://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_d%27Azincourt (http://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_d%27Azincourt)
en résumé : bataille de la guerre de 100 ans, gagné par la anglais contre les français, bien que beaucoup plus nombreux. victoire obtenue grâce aux archers anglais, face aux chevaliers lourds français, marque le début de la suprématie des armes de jet sur la mêlée : tuer sans se faire tuer, c'était pourtant évident ;)


Title: Re: Les nomades - les soldats sauvages
Post by: ettilla on March 05, 2012, 12:26:09 PM
je viens de lire cette info, très intéressante...et bien utile de point de vue linguistique, merci d'avoir partagé, Blaster;)