Imperia Online България  
Април 26, 2024, 23:46:12 *
Добре дошъл/дошла, Гост. Моля, въведи своето потребителско име или се регистрирай.
Изгуби ли регистрационния е-мейл?

Влез с потребителско име, парола и продължителност на сесията
 
   Начало   Помощ Търси Вход Регистрация  
Страници: 1 ... 5 6 [7]   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: SpamCrew -Ветерани  (Прочетена 12810 пъти)
0 Членове и 1 Гост преглежда(т) тази тема.
LamqBG
Гост
« Отговор #90 -: Октомври 23, 2010, 16:44:40 »

Миии, ако съдя по преведеното от гугъл преводача..... той те боготвори като идол, а също изразява и най-дълбоките си почитания към твоята скромна персона  *freak*
Активен
v.valentine
Капитан
****

Karma: +685/-262
Неактивен Неактивен

Публикации: 431


Forever Zealot :)


Профил
« Отговор #91 -: Октомври 23, 2010, 16:48:32 »

Малее ,какъв неприличен език....тоз гръцки бре... Shocked Shocked
Езикът на Омир ,Орфей...езикът на поезията и музиката и всички музи... Shocked Shocked
Вдъхновяващо...
Активен
v.valentine
Капитан
****

Karma: +685/-262
Неактивен Неактивен

Публикации: 431


Forever Zealot :)


Профил
« Отговор #92 -: Октомври 23, 2010, 16:52:56 »

Ей......къде пък набута Орфей при гърците? Ще се караме да знаеш! ;D

Ми шашнах се от преводача...той е много лош превода...но успях да схвана 70 % от латино българо гръцкия превод на български...потресаваща образност
Активен
LamqBG
Гост
« Отговор #93 -: Октомври 23, 2010, 16:55:11 »

Странно, схванах най-много 30ина % от написаното, но пък ми бяха напълно достатъчни  Grin [:-}
Активен
v.valentine
Капитан
****

Karma: +685/-262
Неактивен Неактивен

Публикации: 431


Forever Zealot :)


Профил
« Отговор #94 -: Октомври 23, 2010, 17:01:50 »

от латинския корен на на незаконно роден и жена с шармантно поведение
на чист български разбрах думите плати клик /защо пък да кликваш Huh?,не разбрах/за  орган за възпроизводство/женски тип/
другото е на гръцки и пак не го разбрах....но една от думите като ,че ли обозначава тип сексуална ориентация ,но не съм сигурна...
Този Гугъл придава допълнителен колорит на израза в превод *scratch*
Активен
LamqBG
Гост
« Отговор #95 -: Октомври 23, 2010, 17:03:43 »

Да бе, за бастарда и останалото, и аз го хванах, но е доста шашаво, когато езиковите вариации са толкова големи  Grin
Активен
v.valentine
Капитан
****

Karma: +685/-262
Неактивен Неактивен

Публикации: 431


Forever Zealot :)


Профил
« Отговор #96 -: Октомври 23, 2010, 17:09:20 »

Точно така преведено има още по голямо литературно и езиково въздействие объркващото послание ,което с две думи може и да се тълкува на кой как му изнася ...с две изречение да можеш да опишеш всичко това ,направо си е талант...може да анализираме всяка дума самостоятелно и цяла фраза .....Като ,че ли споменава все приятни неща ,ако погледнем по ведро на посланието... Smiley
Активен
Страници: 1 ... 5 6 [7]   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  

Powered by PHP Powered by PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Валиден XHTML 1.0! Валиден CSS!